Session 9: Story

Roedd Sam wastad wedi byw yn y ddinas

        Sam had always lived in the city

Weithiau byddai`n gyrru i`r cefn gwlad i fynd am dro

         He would sometimes drive into the countryside to go for a walk

Sut bynnag, nid oedd e erioed wedi aros y tu allan i`r ddinas

         However, he had never stayed outside the city

Roedd yn meddwl y byddai`n gyffrous mynd am ychydig ddyddiau i fwthyn gwyliau mewn rhan anghysbell o Gymru

         He thought it would be exciting to go for a few days to a holiday cottage in a remote part of Wales

Paciodd focs o fwyd am sawl diwrnod a chychwyn

         He packed a box of food for several days and set off

Dilynodd y ffordd cyn belled ag yr aeth

         He followed the road as far as it went

Yna bu`n rhaid iddo barhau am sawl milltir ar hyd trac garw i gyrraedd y bwthyn

         He then had to continue for several miles along a rough track to reach the cottage

Ar ôl coginio pryd o fwyd aeth i`w wely, ond ni allai gysgu

         After cooking a meal he went to bed, but he could not sleep

Roedd yn rhy ddistaw

         It was too quiet

Nid oedd sŵn ceir a threnau, sy`n parhau trwy`r nos yn y ddinas

         There was no sound of cars and trains, which continue through the night in the city

Atgoffodd seiren achlysurol yr heddlu yng nghanol y nos fod pobl yn y ddinas yn cael eu diogelu

         The occasional police siren in the middle of the night reminded him that people in the city were being protected

O ffenestr ei fwthyn, edrychodd allan ar awyr ddu gwasgaru â sêr

         From his cottage window, he looked out at the black sky scattered with stars

Hedfanodd creadur rhyfedd, ystlum, heibio yn dawel

         A strange creature, a bat, flew by quietly

Roedd y distawrwydd yn frawychus

         The silence was frightening

Nid oedd yn mwynhau bod mewn lle mor unig

         He did not enjoy being in such a lonely place

Nid oedd yna dafarn na sinema, neu hyd yn oed siop

         There was no pub nor cinema, nor even a shop

Gyda rhywfaint o dristwch torrodd ei daith yn fyr a dychwelodd i`r ddinas a`i synau cyfarwydd

         With some sadness he cut short his trip and returned to the city and its familiar noises